jueves, 19 de julio de 2012

El plural de gay en español es gais







Fernando Ávila, delegado de la Fundéu BBVA, da este y otros consejos de ortografía.

Es difícil encontrar la palabra gais, con i latina, en la prensa. La he podido ver dos veces este año en los diarios. Una cuando se informó sobre la situación de los homosexuales en Rusia, al mencionar la Asociación Internacional de Gais y Lesbianas, y la otra cuando contrajeron matrimonio en Buenos Aires el español José Manuel Gutiérrez y el colombiano Oswaldo Antonio Ruiz, al mencionar la Federación Argentina de Lesbianas, Gais, Bisexuales y Transexuales. En el resto de noticias, aparece el plural gays, con i griega, tal como se escribe en inglés. El quincenario Ámbito Jurídico publicó la siguiente frase: "Ordóñez ha sido criticado por su oposición a temas trascendentales como el aborto, la despenalización de las drogas y el matrimonio y la adopción por parte de parejas gais". Ahí está el plural gais, como sustantivo común, tal como se debe escribir en español.

Hay una natural resistencia a escribir en español palabras que por años hemos escrito en inglés o en francés. Con el paso del tiempo y un poco de insistencia de parte de quienes trabajamos por el buen uso de nuestro idioma, se va viendo que, por ejemplo, manager, tennis, stereo, express, ski, van siendo reemplazadas por sus formas españolas mánager, tenis, estéreo, exprés, esquí, sin mayores traumatismos.

Con gais, plural de gay, ha habido mayor resistencia. Me han llegado a decir que si se escribe gais se desinforma al público, que no sabe qué es eso, e incluso que es otra forma de discriminación a la comunidad homosexual.

Lo cierto es que la i griega, como vocal, va al final de palabra terminada en -ay, -ey, -oy, -uy, como gay, espray, rey, yóquey, soy, Sibundoy, muy, Cocuy. El plural de estas palabras se forma de dos maneras: agregando -es, caso en el que la i griega se convierte en consonante ye, leyes, reyes, o agregando s, caso en el que la i griega pasa a i latina, espráis, yoqueis, gais.

¿Por qué no esprays, yóqueys, gays? Por lo ya dicho: la i griega solamente va al final de la palabra, y en estos plurales ya no queda al final.

En últimas, si se opta por escribir gays, debe hacerse a conciencia de que se está usando la forma inglesa, que debe ir en cursiva, pero mi recomendación es perderle el miedo a la forma española, que simplemente obedece a la tradición morfológica del idioma y no a intención extralingüística alguna.


Fernando Ávila
Delegado de la Fundéu BBVA

No hay comentarios: