SUIZA, Temor de devolución de Anatole Zali, de 18 años, nacional de Camerún. Acción Urgente
Anatole Zali, de 18 años, corre peligro inminente de ser devuelto aCamerún por las autoridades suizas. Anatole Zali se identifica como gay, yla homosexualidad es ilegal en Camerún. Si lo devuelven, correría peligrode ser encarcelado debido a su orientación sexual, en cuyo caso Amnistíainternacional lo consideraría preso de conciencia. Anatole Zali llegó a Suiza procedente de Camerún el 3 de febrero de 2008 ysolicitó asilo alegando que había sido amenazado por su orientaciónsexual. En Camerún, Anatole Zali asegura haber recibido amenazas de lapolicía, al principio en Yaundé, la capital, y luego en la ciudad deDuala, donde se había instalado con su primo para recibir protección. Mástarde su primo fue detenido por la policía como sospechoso de ser gay y secursó una orden de detención contra Anatole Zali por la misma razón.Anatole Zali viajó en avión a Suiza para evitar ser detenido. Anatole Zali solicitó asilo en el aeropuerto de Zurich pero la solicitud fuerechazada el 14 de febrero. En aplicación de la legislación vigente sobreasilo en Suiza, los solicitantes de asilo no reciben asistencia jurídica acargo del Estado. Como consecuencia, Anatole Zali tuvo que presentar supropio recurso de apelación contra la decisión de rechazar su solicitud deasilo sin contar con representación letrada. Sólo se le concedió un plazode cinco días para presentar su recurso, de conformidad con losprocedimientos de asilo suizos. Su recurso fue desestimado. Suiza estáobligada, en virtud del derecho internacional y, en concreto, de laConvención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951, a permitir elacceso de los solicitantes de asilo a un procedimiento satisfactorio deconcesión del asilo y a no devolver personas a países donde estaríanexpuestas a sufrir violaciones graves de derechos humanos.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA El Código Penal de Camerún tipifica como delito la homosexualidad. Segúnla Sección 347(bis), "la persona que mantenga relaciones sexuales con otrade su mismo sexo será castigada con penas de entre seis meses y cinco añosde cárcel y una multa de entre 20.000 y 200.000 francos (entre 35 y 350dólares estadounidenses aproximadamente)". Amnistía Internacional ha tenido conocimiento de la detención de al menos11 hombres en Camerún entre el 19 de julio y el 1 de septiembre de 2007como sospechosos de "participar en actos de homosexualidad". AmnistíaInternacional los considera pesos de conciencia y cree que la detención depersonas por semejantes motivos contraviene el derecho a no sufrirdiscriminación, el derecho a la intimidad y el derecho a la libertad dereunión y de asociación, garantizados todos ellos por los tratadosregionales e internacionales de derechos humanos en los que Camerún esEstado Parte. Los informes recibidos parecen indicar que las personas detenidas oencarceladas en Camerún por su presunta orientación sexual han sido objetoespecífico de malos tratos bajo custodia. Con frecuencia son blanco deamenazas verbales y físicas por parte de otros reclusos. Las cárceles deCamerún se caracterizan por el hacinamiento, las deficientes condicioneshigiénicas y la alimentación insuficiente.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antesposible, en francés, alemán o en su propio idioma:- pidiendo a las autoridades suizas que no devuelvan a Anatole Zali aCamerún ya que es probable que allí sea detenido por su orientaciónsexual, y señalando que, en caso de que fuera detenido, AmnistíaInternacional lo consideraría preso de conciencia; - solicitando a las autoridades suizas que acaten las obligacionescontraídas por Suiza en virtud del derecho internacional, incluida laConvención de la ONU sobre el Estatuto de los Refugiados, que estableceque los solicitantes de asilo deben tener acceso a un procedimiento deasilo justo y satisfactorio y que no se los debe devolver a países en losque correrían peligro de sufrir graves abusos;- instando a las autoridades suizas a permitir que Anatole Zali vuelva apresentar su solicitud de asilo y a ofrecerle representación letradagratuita.
LLAMAMIENTOS A:Director de la Oficina Federal de MigraciónDr. Eduard GnesaDirector of the Federal Office for MigrationQuellenweg 6CH 3003 Bern- Wabern Suiza
Correo-e: eduard.gnesa@bfm.admin.chFax: +41 31 325 86 82 Tratamiento: Dear Dr Gnesa / Señor Gnesa
COPIAS A:Consejera Federal (ministra de Justicia)Eveline Widmer-SchlumpfFederal CouncillorFederal Department of justice and police, Bundeshaus West3003 BernSuizaCorreo-e: info@gs-ejpd.admin.chFax: +41 31 322 78 32Tratamiento: Dear Councillor / Señora Consejera y a los representantes diplomáticos de Suiza acreditados en su país:
(EMBAJADA DE LA CONFEDERACION SUIZA) Excmo. Sr. Armin RITZC/ Núñez de Balboa, 35A, 7º 28001 - MADRID Teléfono: 91 436 39 60 .-. Fax: 91 436 39 80E-mail:Vertretung@mad.rep.admin.chwww.eda.admin.ch/madrid
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.
No hay comentarios:
Publicar un comentario